Mislim, ono što si napisao je sasvim u redu nego što se u toj rečenici `much` uopšte ne odnosi na `people`.
:: u pravu si, jeste majku mu :: :: :: :: Nisi u pravu ovaj put, imarkovicu :: :: :: :: Poenta rečenice nije `koliko ljudi je onda boleo kuraci` nego `koliko je ljude onda boleo kurac` :: :: :: :: :: ::
:: Mislim, ono što si napisao je sasvim u redu nego što se u toj rečenici `much` uopšte ne odnosi na `people` :: :: :: :: u pravu si, jeste majku mu :: :: :: :: :: :: :: Nisi u pravu ovaj put, imarkovicu :: :: :: :: :: :: Poenta rečenice nije `koliko ljudi je onda boleo kuraci` nego `koliko je ljude onda boleo kurac` :: :: :: :: :: :: :: :: ::
Procitaj jos jedanput recenicu, razumece i zasto je `much` i mozda i ostatak. :)
I love how much people just did not give a fuck in the 80s and 90s!
:: btw, pise se how many people `much` je za kolicinu nekog materijala, npr. `how much sugar, money`.. a i malo ti nema smisla recenica, izvini al upade mi u oci :: :: :: :: :: :: :: :: I love how much people just did not give a fuck in the 80s and 90s! :: :: :: :: :: :: :: NZXT Hades modde :: :: :: Asus M4A88T-V EV :: :: :: Gemini II Coolink 120Px :: :: :: Phenom II X6 1605T @ 3.7Gh :: :: :: Kingston HyperX 2x2GB DDR3 1600mh :: :: :: Powercolor 6850 1GB DDR5 @ 950/4400Mh :: :: :: WD Caviar Blue 320GB 7k 16M :: :: :: Cooler Master M520w Modular :: :: :: :: :: ::
A jasamsadan4jvec44aaf44ca u s3l00!! Imam m00dular0n00 N40ajanje!! A ti n33mas!!!
I love how much people just did not give a fuck in the 80s and 90s!
:: Kako smaraju ovi sto cepidlace sa pravopisom :: :: stvarno neznam kako vam nije dosadn0, ka0 da je u0psxte b1tno kak0 ko pisxe d0kle g0d se razumem0 zar ne? basx ste smarachxi najg0ri na sv3tu... :: :: biti c00l je ok, ali biti kulji od ostalih je basx exztra :: :: Cpu:AMD Phenom II x6 1055 T @3.2Gh :: Ram:10 Gb KingstonHyperXgenesis@1600MH :: GPU:470gtxGigabyte+ProLima Mk-1 :: MBO:AM3+ Asus M5A9 :: Case:CoolerMasterElite43 :: PSU:Chieftec 650w a8 :: CpuCooler:TitanVanes :: Mis: Mx51 :: Philips 22 :: ::
Auuuuu! Sram da me bude, dzabe sam protracio godine i godine skole, para i para na put, zivaca i mojih i kevinih... da na kraju napisem nemoze! :P
:: Ne vredjajte ovde ljude poredeci ih sa mnom :: :: Aj kad smo vec na temu, :: :: @mixer , :: izvini ali prozivaju me : :: Nemoze , odvojeno - ne moze :: :: Cpu:AMD Phenom II x6 1055 T @3.2Gh :: Ram:10 Gb KingstonHyperXgenesis@1600MH :: GPU:470gtxGigabyte+ProLima Mk-1 :: MBO:AM3+ Asus M5A9 :: Case:CoolerMasterElite43 :: PSU:Chieftec 650w a8 :: CpuCooler:TitanVanes :: Mis: Mx51 :: Philips 22 :: ::
:: My dear, Marko, you just missed the point :: :: Procitaj jos jedanput recenicu, razumece i zasto je `much` i mozda i ostatak. : :: :: I love how much people just did not give a fuck in the 80s and 90s! :: :: :: :: btw, pise se how many people `much` je za kolicinu nekog materijala, npr. `how much sugar, money`.. a i malo ti nema smisla recenica, izvini al upade mi u oci :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: I love how much people just did not give a fuck in the 80s and 90s! :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: NZXT Hades modde :: :: :: :: Asus M4A88T-V EV :: :: :: :: Gemini II Coolink 120Px :: :: :: :: Phenom II X6 1605T @ 3.7Gh :: :: :: :: Kingston HyperX 2x2GB DDR3 1600mh :: :: :: :: Powercolor 6850 1GB DDR5 @ 950/4400Mh :: :: :: :: WD Caviar Blue 320GB 7k 16M :: :: :: :: Cooler Master M520w Modular :: :: :: :: :: :: :: ::
I love how much people just did not give a fuck in the 80s and 90s!
:: sorry, mite :) i nije Marko, nemo se vredjamo : :: :: :: :: My dear, Marko, you just missed the point :: :: :: :: Procitaj jos jedanput recenicu, razumece i zasto je `much` i mozda i ostatak. : :: :: :: :: I love how much people just did not give a fuck in the 80s and 90s! :: :: :: :: :: :: :: btw, pise se how many people `much` je za kolicinu nekog materijala, npr. `how much sugar, money`.. a i malo ti nema smisla recenica, izvini al upade mi u oci :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: I love how much people just did not give a fuck in the 80s and 90s! :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: NZXT Hades modde :: :: :: :: :: Asus M4A88T-V EV :: :: :: :: :: Gemini II Coolink 120Px :: :: :: :: :: Phenom II X6 1605T @ 3.7Gh :: :: :: :: :: Kingston HyperX 2x2GB DDR3 1600mh :: :: :: :: :: Powercolor 6850 1GB DDR5 @ 950/4400Mh :: :: :: :: :: WD Caviar Blue 320GB 7k 16M :: :: :: :: :: Cooler Master M520w Modular :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::
LG 42LD420 Phenom II x6 1055t Gigabyte 970A-UD3 G.Skill Sniper 8GB DDR3 1600, ASUS 6870 DirectCU/2DI2S G.Skill Sniper SSD 120GB SpinPoint F3 1tb, WD5000AAKS, Chieftec GPS-550AB-A, NZXT Apollo
:: da da da, jeste jeste, izvini snupik :: :: :: :: Mislim, ono što si napisao je sasvim u redu nego što se u toj rečenici `much` uopšte ne odnosi na `people` :: :: :: :: :: :: :: u pravu si, jeste majku mu :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: Nisi u pravu ovaj put, imarkovicu :: :: :: :: :: :: :: :: Poenta rečenice nije `koliko ljudi je onda boleo kuraci` nego `koliko je ljude onda boleo kurac` :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::
Ko zna cime se bavi, mozda su mu ti sajtovi potrebni za posao.
:: A blokirali ti i skype a :: :: Kako ti nisu redtube blokirali , i gay sekciju tamo.. :: :: Cpu:AMD Phenom II x6 1055 T @3.2Gh :: Ram:10 Gb KingstonHyperXgenesis@1600MH :: GPU:470gtxGigabyte+ProLima Mk-1 :: MBO:AM3+ Asus M5A9 :: Case:CoolerMasterElite43 :: PSU:Chieftec 650w a8 :: CpuCooler:TitanVanes :: Mis: Mx51 :: Philips 22 :: ::
Иако се сви слажемо око смисла реченице, мислим да превише мислите на српском, па се хромо поштапате преводећи мисли на енглески. Much је у тој реченици само вишак, ништа више. Дух језика ,) Статика је неумољива
`Sviđa mi se to što je u 80-im i 90-im ljude baš boleo kurac za sve.` `Sviđa mi se koliko je u 80-im i 90-im ljude baš boleo kurac za sve.`
:: Иако се сви слажемо око смисла реченице, мислим да превише мислите на српском, па се хромо поштапате преводећи мисли на енглески. Much је у тој реченици само вишак, ништа више. Дух језика , :: Статика је неумољив :: ::
da, tako je. Kad naucis da razmisljas na engleskom onda si zaista doktorirao jezik.
:: Иако се сви слажемо око смисла реченице, мислим да превише мислите на српском, па се хромо поштапате преводећи мисли на енглески. Much је у тој реченици само вишак, ништа више. Дух језика , :: Статика је неумољив :: ::
Слажемо се онда око сличности, јер у енглеском нема чак ни тог финог прелаза који се осећа када обе преведеш на српски и гледаш их тако наге, од мајке рођене. То јест... Ако је сарказам у /off моду :) у твом посту. А јасно je шта нас наводи на грешку, у духу нашег језика је рећи колико, а не што. Амери НИКАДА неће ломити језик око нечега тако баналног, што на крају крајева и не звучи баш глатко. Увек ће користити варијанту без much. Статика је неумољива
:: Može biti, može biti, jako slično :: :: `Sviđa mi se to što je u 80-im i 90-im ljude baš boleo kurac za sve. :: `Sviđa mi se koliko je u 80-im i 90-im ljude baš boleo kurac za sve. :: :: :: Иако се сви слажемо око смисла реченице, мислим да превише мислите на српском, па се хромо поштапате преводећи мисли на енглески. Much је у тој реченици само вишак, ништа више. Дух језика , :: :: Статика је неумољив :: :: :: ::
Управо тако, поента. Од чега сам наравно далеко ја сам, па се извињавам ако сам неком солио памет. Статика је неумољива
:: da, tako je. Kad naucis da razmisljas na engleskom onda si zaista doktorirao jezik :: :: :: :: Иако се сви слажемо око смисла реченице, мислим да превише мислите на српском, па се хромо поштапате преводећи мисли на енглески. Much је у тој реченици само вишак, ништа више. Дух језика , :: :: Статика је неумољив :: :: :: ::
Zavisi, svakodnevno naravno da neće da lome glavu ali pisac bi je oko takve razlike lupao letnji dan do podne, u svakom jeziku postoje finese koje uočavaš tek ako ga jako dugo slušaš i koristiš. Ovo što f0rever drži kao potpis ionako ne verujem da je njegovo delo, poznato mi je odnekud. Naravno, tokom prevoda ne treba da držiš u glavi kompoziciju izvornog jezika već ciljnog, koliko god kod nas bilo `mašinskih` prevoda koji kao da su provučeni kroz google translate uz minimalnu doradu toliko ima i prevoda koji potpuno prenose duh dela a neki ga čak i dodatno oplemene. Pada mi na um prevod knjige što sam čitao jednom `three hearts and three lions` u izdanju polarisa valjda, ima neki totalno novi šmek i doživljaj u odnosu na original, odlično urađeno.
:: Слажемо се онда око сличности, јер у енглеском нема чак ни тог финог прелаза који се осећа када обе преведеш на српски и гледаш их тако наге, од мајке рођене. То јест.. :: Ако је сарказам у /off моду :) у твом посту :: А јасно je шта нас наводи на грешку, у духу нашег језика је рећи колико, а не што. Амери НИКАДА неће ломити језик око нечега тако баналног, што на крају крајева и не звучи баш глатко. Увек ће користити варијанту без much :: Статика је неумољив ::
Broj postavljenih tema: 60422. Broj poslatih odgovora: 647684. Trenutno niste prijavljeni na PC Berzu i zbog toga imate status 'gosta'. Kao gost ne možete da šaljete poruke na Forum. Ako ste registrovani kao član PC Berze, prijavite se. Ako ste novi korisnik, molimo registrujte se da bi dobili mogućnost aktivnog učešća u radu Foruma.